这些快被遗忘的上海方言 侬还记得多少
http://hi.online.sh.cn 2017-05-22 10:04 稿件来源:上海头条
点击图片看下一页
在上海方言中,“烂熟菠萝蜜”是指_________。
A、对某桩事物滚瓜烂熟
B、与某人非常熟稔
C、食物加热超过应有限度
D、参透人生,百无聊赖
提示:这可是曾经念经中滚瓜烂熟的一个词呢~知道答案了吗?
上海人形容某人未能专注听讲,一般作“伊耳朵忘记在_________。”
A、邵万生
B、万有全
C、陆稿荐
D、杜六房
提示:意思是这家店是苏州观前街上的一家饭店,是一家著名的酱汁肉铺。
你有到这家店去吃过伐?
在上海方言中,以"老"起首的词汇如:老菜皮、老克拉、老狄克、老八脚、老百
脚、老油条、老举三、老嘎嘎、老派里、老娘舅,其中"老"无涉年龄的词汇个数为
________。
A、5
B、6
C、7
D、8
E、9
F、以上答案都不对
提示:
老菜皮是上了年纪的女人。
老克拉是老克勤的另一种称呼哟!指的是老上海那些阅历较深,收入较高,消费前卫,在文化休闲方式上独领潮流的都市男性族群。
老狄克指涉世较深、阅历丰富的人。
老八脚指不知天高地厚,少年老成者。
老百脚有个不好听的意思“老不死的”(暂不明确哟~)。
老油条你们都懂的。
老举三作为某事物的代称或隐语。
老嘎嘎指老三老四,摆资历,充老大。
老派里是派出所哟~
老娘舅就是有威望、讲公道的年长者。
声明:本网站所提供的信息仅供参考之用,并不代表本网赞同其观点,也不代表本网对其真实性负责。您若对该稿件内容有任何疑问或质疑,请尽快与上海热线联系,本网将迅速给您回应并做相关处理。联系方式:shzixun@online.sh.cn
选稿: 刘鑫