这些快被遗忘的上海方言 侬还记得多少
http://hi.online.sh.cn 2017-05-22 10:04 稿件来源:上海头条
点击图片看下一页
洋泾浜英语
扎台型
(读音:za dei ying)
英语原型:dashing
意思:原指演员在台上争那一台风光面子,后引申为一个人为面子而“装酷”,“爱出风头”
例句:伊今朝各套行头佬扎台型额
情景:夸赞别人今天的打扮很出风头
水门汀
(读音:si men ting)
英语原型:cement
意思:水泥
例句:伊之前来概水门汀地板上头跌特高
情景:他之前在水泥地上摔过一跤
声明:本网站所提供的信息仅供参考之用,并不代表本网赞同其观点,也不代表本网对其真实性负责。您若对该稿件内容有任何疑问或质疑,请尽快与上海热线联系,本网将迅速给您回应并做相关处理。联系方式:shzixun@online.sh.cn
选稿: 刘鑫